• De bijzondere talen van Floortje

    Rubriek: Informatief , Floortje Naar Het Einde Van De Wereld , Werelds

    Faeroërs of Bislama: ooit van gehoord?

    Wil je je Nieuw-Zeelandse accent bijwerken of ben je benieuwd welke taal vernoemd is naar de zeekomkommer? In dit artikel pluizen we de opvallendste talen van vijf landen die Floortje heeft bezocht uit:

    ALASKA

    In Alaska worden minstens twintig talen gesproken. Een bekende daarvan is Engels, maar de meeste van de andere negentien talen zijn Eskimo-Aleoetische (waaronder Yupik-) of Tinglit-talen. De meeste van deze talen worden maar door een paar honderd mensen gesproken, waarvan sommigen zelfs door minder dan vijftig personen op de wereld! 

    NIEUW-ZEELAND

    Nieuw-Zeeland heeft twee officiële talen Engels of Te Reo Maori (de taal van de Maori).  

    Het Engels van de Kiwi’s heeft een sterk accent, het lijkt op een Australisch accent, maar heeft een paar opmerkelijke verschillen:

    -       Nieuw-Zeelanders spreken met een rollende r, dat is de invloed geweest van Schotse immigranten.

    -       De i wordt in Australië ‘hard’ gemaakt, maar in Nieuw-Zeeland wordt het een soort ‘u’. Zo zeggen Australiërs fiesh & chieps en Nieuw-Zeelanders fush & chups.  

    -       Verder gebruiken Engelssprekende Kiwi’s veel woorden van de Maori. Zo zeggen ze Kia Ora als begroeting en zeggen ze half pie (dat betekent: niet goed/matig/niet helemaal af), wat weer afkomt van het Maorische woord ‘pai’ (goed). 

    NOORWEGEN (SAMI)

    Floortje ging op bezoek bij de Samen of Sami, een volk dat verdeeld leeft over Noorwegen, Finland en Zweden. Ze hebben zelfs een eigen parlement. De Sami staan ook wel bekend als Lappen, maar dit beschouwen ze zelf als een belediging. Ze spreken Samisch en dus niet Laps! Het Samisch kent elf verschillende varianten. Ze gebruiken hetzelfde alfabet als wij, maar breiden die uit met een paar van deze letters (verschilt per variant): Áá Ââ Čč Ʒʒ Ǯǯ Đđ Ǧǧ Ǥǥ Ǩǩ Ŋŋ Õõ Šš Žž Åå Ää.

    FAEROËR-EILANDEN

    De Faeroër-eilanden liggen tussen Noorwegen, Schotland en IJsland in, maar horen toch bij Denemarken. De meesten spreken daarom ook Deens, toch is de eerste taal Faeroërs. IJslands lijkt erg op de Faeroërse taal, maar alleen geschreven. Gesproken kunnen de Faeroërs en IJslanders elkaars taal niet verstaan. Ze hebben hetzelfde alfabet als wij (met een paar toevoegingen) alleen de c, q, w, x, en z worden niet gebruikt. Faeroërs betekent in het Deens ‘schapeneiland’. En dat komt niet uit de lucht vallen: het eiland telt heel veel schapen en heeft een eigen schapenras. De gemeenschap heeft zelfs een camera op een schaap gebonden om beelden van het eiland te filmen voor Google Streetview (Sheepview).

    VANUATU (EILANDENGROEP)

    Er zijn drie officiële talen in Vanuatu zijn Engels, Frans en Bislama. Daarnaast worden nog ruim honderd lokale talen gesproken op de verschillende eilanden. Het aantal talen per hoofd van de bevolking is in Vanuatu dan ook hoger dan in elk ander land ter wereld. Bislama is een creoolse taal. Creoolse talen zijn ontstaan toen Afrikaanse slaven in gevangenschap buiten Afrika geboren werden, Zuid-Afrikaans is bijvoorbeeld zo’n taal. 

    Bislama is een verbasterd Portugees woord voor zeekomkommer. Later werd daar niet alleen de zeekomkommer mee aangeduid, maar ook de taal waarin de handel in zeekomkommers werd gevoerd: Bislama.

    Floortje Naar Het Einde Van De Wereld: zondagavond 21.25 uur op NPO 1!

    Meer Floortje? Klik hier.

Gerelateerd

Zomertijd nieuwe site

De zin en de onzin van de zomertijd

Sinds 1977 hebben we in Nederland een zomer- en een wintertijd. Maar waarom ook alweer? En is het wel zo handig?

planet-581239_1280

Een uur in het donker voor de wereld

Zaterdag 25 maart is het tijd voor Earth Hour: de hele wereld dooft haar lichten één uur om de aarde te redden.

twente

Het laatste jaar van FC Twente

Wij spraken Erik Dijkstra over de documentaire en zijn club: "Ik ben nu iemand van de tribune en niet meer de perstribune."